For example, 痛 as an adverb usually means "extremely," “thoroughly,” or "to the extreme," not "painfully."
痛恨 means "(extremely) abhor" or "(extremely) hate," not "painfully hate."
痛快 means "thoroughly pleased" or "very straightforward," not "painfully fast."
痛飲 means "drink to one's heart's content," not "painfully drink."
By the way, 好痛 means "very/so painful," not "good pain."