Search This Blog

Saturday, March 27, 2021

免袋管灌 Nasogastric Tube Feeding Without Bag

倒掛聚乙烯(PE)材質調味瓶替代聚氯乙烯(PVC)材質的餵食袋和餵食筒, 可能較安全, 也可省錢.
Substituting a PE condiment bottle for a PVC feeding bag/bottle may improve safety and may save money. 

 
 
* 調速管大概還是PVC材質.
* 關於PVC: https://zh.wikipedia.org/zh-tw/聚氯乙烯#安全與危害
* 關於塑膠食品容器: https://www.canceraway.org.tw/page.php?IDno=1759 
* 一包裝營養品管灌 One-Package Nasogastric Tube Feeding: https://ymix.blogspot.com/2022/01/one-package-nasogastric-tube-feeding.html (updated on 23 January 2022)

 

 






 

Sunday, March 21, 2021

氣切接痰 Collecting Sputum from Tracheostomy

抽痰管袋取兩段

Two sections taken from a sputum suction tube sheath 

氣切管接斜兩端

Are obliquely connected to a tracheostomy.

上段阻塵仍通氣

The upper section resists dust yet allows breathing.

下段口袋可集痰

The lower section provides a pocket to collect sputum. 


 


 

 

 


 

 

 

 

 

 

*接: 連接; 接收


點滴平板架 Intravenous (IV) Tablet Stand

一架點滴兼管灌

One stand can be used for both IV dripping and tube feeding. 

加掛支架撐平板

Branches are added to support a tablet computer.

臥床側身防褥瘡

The bedridden should be turned to prevent bedsores.

隨之升降轉平板

Accordingly, the height and orientation of the tablet computer are adjusted. 


 












* 支: 分支; 支撐/支持

Wednesday, March 17, 2021

是拉差香甜辣椒醬 Sriracha Sauce

曾讀到關於 Sriracha Hot Chili Sauce (是拉差香甜辣椒醬) 的報導, 很想嚐嚐. 可是在超市看到的都很大瓶, 也不想用餐廳桌上擺的醬料, 所以一直沒嚐.

日前在海洋另一邊的超市看到 9 oz. (255 g) 小瓶, 就買了一瓶. 果真豐富了食物的色、香、味.

因為成份包含亞硫酸氫鈉 (防腐劑), 可能不適合呼吸道有問題的人. 

舍弟提及僑生同學隨身攜帶"泰國雞醬". 應該就是這"是拉差香甜辣椒醬": https://zh.wikipedia.org/wiki/是拉差香甜辣椒醬. “人在江湖走, 是拉差要有."


 
 
 
 
 
 
 
 

Monday, March 1, 2021

故鄉之廟/妙 Temples/Fun in Motherland

飛進故鄉成旅客
Returning by air made me a traveler.
步行觀光更開心
Sightseeing by foot made me happier.
近鄰宮堂遠方寺
Churches and temples are here and there.
里里仙佛處處神
Deities, Buddhas, and God are everywhere.










 

 

* 這首詩包含便於練習中文的額外詞彙, 例如 "飛步", "進行", "鄰里", "仙宮", "佛堂", "遠處", "處方".
* 附圖中有更多十字架在相片的間隙.
* 唐詩三百首是多數同學的共同記憶.
* 離家及返鄉是許多游子的相似經驗.
* 離家--王維的"九月九日憶山東兄弟":
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
* 返鄉--賀知章的"回鄉偶書":
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰,
兒童相見不相識,笑問客從何處來。